Колдун (СИ) - Страница 25


К оглавлению

25

Как оказалось, нас уже ждали. Через некоторое время один из рыбаков убежал в сторону самого большого дома, стоявшего в отдалении от берега. Я так поняла, что строение принадлежало местному старосте или самому зажиточному рыбаку из деревни. Но как бы то ни было, скоро мы увидели двоих людей, поспешно вышедших из дома и направлявшихся в нашу сторону. К моему удивлению, никто из людей Ворона не тронулся с места, пока странная пара не приблизилась.

— Сэймур, Селла, — Ворон кивнул в знак приветствия.

Подошедшие оказались братом и сестрой. Они были приблизительно одного возраста и невероятно похожи, только девушка уступала брату в пропорциях, хотя оказалась не хрупкого сложения.

Оба, и он и она, были светловолосы. У мужчины длинные волосы, перехваченные лентой, спускались до самых лопаток. Карие глаза Сеймура оглядели Ворона и его людей, скользнули по лицу Кнута и чуть дольше положенного, задержались на мне. Селла оказалась не так скромна. Она приблизилась решительным шагом и остановилась рядом со мной с интересом глядя в мои глаза. Затем вдруг рванула вперед. Я не успела отстраниться, как руки молодой женщины обхватили мое лицо. Селла притянула меня к себе и словно погрузилась в мои глаза. Перед моим взором мелькнула странная картина. Мне показалось, словно я стою перед распахнутым окном, а чьи-то длинные черные руки, страшные, корявые, тянутся ко мне из темноты. Не выдержав, я с испугом вскрикнула и отскочила назад, и тут же снова увидела себя стоящей на морском берегу. Только теперь Селла уже не держала в своих ладонях мое лицо, а стояла молча рядом и пристально рассматривала меня, словно какую-то невиданную зверушку, при этом потирая ладони одна об другую. Ее большие темные глаза резко контрастировали с волосами цвета свежевыпавшего снега, обрамлявшими миловидное личико с упрямым острым подбородком. В отличие от брата, волосы девушки были коротко острижены, и едва доставали до плеч.

— Ворон, где ты ее нашел? — спросила Селла, обращаясь к Бренну так, будто меня здесь не было. Это мне совсем не понравилось. Я вскинула подбородок и как можно более надменно посмотрела на девушку, но ее мои действия не заинтересовали, а точнее, она просто не заметила изменения в выражении моего лица.

— Где нашел, там больше нет, — ответил мой будущий учитель и подошел к нас встав между мной и Селлой.

— Ты дал ей свой амулет! — в голосе Селлы послышалось удивление. Ворон бросил на девушку короткий предупреждающий взгляд. Она тот час с усмешкой кивнула, словно соглашаясь хранить молчание и переглянулась с братом.

Я стояла переминаясь с ноги на ногу, чувствуя себя лишней.

— Я бы хотела, чтобы ты отдал ее мне! — внезапно заявила Селла, обращаясь к колдуну, — Но теперь я вижу, что это невозможно.

Ворон проследил за ее взглядом.

— Ты специально для этого приехала сюда? — произнес он.

— Да. По чистой случайности, мы гостили у Заррона, когда узнали, что за тобой и твоей новой находкой отправляется корабль и просто не могли удержаться, чтобы не напроситься плыть с ними.

— Я понял, — сказал Ворон и дал знак своим людям. Они взяли лошадей под уздцы и повели в направлении пристани. С корабля их уже заметили и с палубы на пристань сошли несколько человек. Я поспешила за остальными. Проходя мимо странной пары брата и сестры, я заставила себя не оглянуться на них. Близнецы следовали за нами и мне даже не надо было оборачиваться, чтобы знать, что они смотрят в мою спину и шепотом, а может и мысленно, обсуждают меня.

Уже на пристани нас встретил высокий темноволосый мужчина. У него было довольно приятное лицо с крупными чертами, обрамленное светлыми длинными волосами, по бокам заплетенными в косички. Темные глаза окинули всех с равнодушием, а вот с Вороном они обнялись по-братски. Серко удостоился приветственного кивка.

— Давно ждете? — спросил Ворон мужчину.

— Нет. Только вчера приплыли, — отозвался тот низким голосом и глянул за плечо колдуна. Его глаза остановились на мне. Я вновь почувствовала себя какой-то диковинкой и это начинало меня раздражать.

— Это она? — только и спросил мужчина. Бренн кивнул.

Кажется, мужчина был удовлетворен увиденным. Он коротко кивнул и оглянулся на судно.

— Добро пожаловать на борт, — он сделал жест в сторону корабля, показывая нам на спущенные сходни.

Мы прошли следом за Вороном и его людьми, ведущими лошадей под уздцы. Серко замыкал шествие, следуя за близнецами. Оказавшись на палубе, я судорожно вцепилась пальцами в поручни. Меня слегка качало и ноги непривычно прогибались от движения корабля. Я представила себе, что твориться здесь, когда на море шторм, если даже небольшое волнение так качает судно. К горлу подступила тошнота и я невольно прижала к губам ладонь.


Мужчину, на корабле которого продолжалось наше путешествие, звали Холдор. Как я поняла, наблюдая за его отношениями с Вороном, их связывала довольно крепкая дружба и судя по всему, знакомы мужчины были давно. Пока судно удалялось прочь от берега, унося меня все дальше и дальше от родных берегов, я думала о том, увижу ли еще когда-нибудь своего брата и Радомира, человека, заменившего мне отца… А еще я с каким-то злорадством гадала о том, что будет делать Ворон, когда солнце утонет в море и ему просто некуда будет деться с корабля. В том, что он уходит из лагеря не просто так, я уже знала с уверенностью. А солнце тем временем катилось на склон и уже золотой диск стал тонуть в залитой золотом поверхности воды. Я нашла глазами Ворона, стоявшего на борту рядом с Холдором и стала выжидать.

25