Колдун (СИ) - Страница 3


К оглавлению

3

— Я уже все понял, — сказал тот, кого Ульяна назвала Вороном, — И поверьте, не собираюсь больше настаивать.

— И что мне следует понимать из ваших слов?

— Только то, что я заберу детей с собой, — резко произнес он и внезапно, после короткой паузы, добавил, — Можешь больше не прятаться там, девочка. Выходи к нам. Тебя никто не обидит.

Я вздрогнула всем телом. Мужчина обращался ко мне. Откуда он узнал, что я стою под дверью? Неужели заметил меня, когда я пыталась войти? Или что-то другое?

Я открыла дверь и перешагнула через порог, тут же встретившись взглядом с двумя парами глаз. Одни — холодные, голубые, принадлежали Ульяне и смотрели почти что с ненавистью. Вторые — черные, словно ночь…, и я не могла понять их выражения. Я быстро отвела взгляд, чувствуя непонятное волнение, но тут же распрямила спину и взглянула на него уже с вызовом.

Мужчина, стоявший напротив, пристально разглядывал меня, а я — его. Он мне не понравился, хотя внешне был довольно красив, даже можно сказать, опасно красив. За такими как он, девки сами бегают табунами, предлагая себя на блюдечке с каемочкой. И действительно, очень похож на Ворона. Волосы черные как смоль, густые, спускающиеся ниже шеи. Глаза такие темные, что не видно зрачка и от этого пугающие. Высокий, крепкий. Я оценила ширину покатых плеч, узкие бедра, длинные ноги. Несмотря на внешнюю привлекательность, от него буквально волнами исходила опасность. Я чувствовала ее всем своим телом, пока черные глаза осматривали меня с ног до головы.

— Значит, вот ты какой, Ворон, — подумала я.

— Сколько тебе лет? — спросил он внезапно. В его глазах на мгновение мелькнул странный огонек интереса. Словно во мне он увидел то, что не ожидал.

— Семнадцать, — ответила я.

Ворон усмехнулся.

— Я думал, ты младше, — сказал он, но фраза предназначалась скорее самому себе. Потом мужчина повернулся к Ульяне.

— Завтра на рассвете мы покинем ваш дом, — сказал он, — Дети поедут со мной.

Я покосилась на женщину. По ее лицу можно было легко догадаться, что такой расклад дел ее вполне устраивал. Она заметно успокоилась. Никакой ответственности за нас с этой самой минуты она больше не несла, и это явно подняло ей настроение.

— Подберите девочке одежду, чтобы потеплее была да по размеру подходила, — кивнул на меня Ворон, — И мальчика оденьте, как подобает. Я заплачу.

Ульяна поспешно кивнула. Улыбка расползлась на квадратном мужеподобном лице.

— Устрою все, как полагается, — сказала она. По всему чувствовалось, что ей не терпится избавиться от незваных гостей и нас с братом в том числе.

Ворон вышел из комнаты, оставив меня наедине с Ульяной. Проходя мимо меня едва не задел плечом, но я вовремя отклонилась. Когда за ним закрылась дверь, женщина посмотрела на меня, сочувственно прищелкнула языком.

— Лучше бы вы с братом замерзли там, в поле, чем с этим Вороном… — она не договорила, только тяжело вздохнула на мой непонимающий взгляд и внезапно спросила, меняя тему, — Хотя, мне то что! Вы друг друга стоите, — и неожиданно смягчившись спросила, — Есть хочешь?

Я кивнула, все еще в ожидании глядя на Ульяну. Что могла обозначать ее странная фраза? Нам с Ярославом стоит опасаться этого человека? Но объяснений ее странным словам ждать не пришлось, а спросить я не решилась.


На рассвете следующего дня обоз продолжил свой путь. Одетая в теплую куртку и меховые штаны я сидела на самом краю телеги. Ярослав был рядом со мной, весело болтал ногами и вообще вполне жизнерадостно относился к нашему предстоящему путешествию в неизвестность. Он был просто маленьким пятилетним ребенком, и для него это было просто приключением, и я прекрасно понимала почему, ведь он многого еще не знал. Я же напротив была напугана, ожидая какого-то подвоха со стороны приютивших нас людей. Сидя на телеге, я пристально смотрела в широкую спину Ворона, ехавшего впереди на красивом гнедом жеребце, под стать своему владельцу. Рядом с мужчиной гарцевал на своем коне Серко. Мальчик явно благоговел перед ним, глядя на Ворона преданными глазами. Они вели какую-то беседу, но слов я не слышала, только обрывки фраз, которые, впрочем, мне ни о чем не говорили, потому что разговор велся на незнакомом мне языке. Я поняла только одно, Серко называет Ворона его настоящим именем — Бренн. Я поморщилась. Значит, он северянин, поняла я, но тогда что он делает здесь? Куда направляется?

С неба ярко светило зимнее солнце. Я спиной чувствовала его лучи. Покинув деревню, мы выехали на широкую лесную дорогу, петлявшую среди высоких сосен. Ярослав немного посидел рядом со мной, а потом завалился назад и уснул, убаюканный мерным покачиванием телеги. Я сидела, глядя перед собой на дорогу, слушая монотонный топот лошадиных копыт и тихие разговоры всадников. Потом ко мне подъехал Серко. Он придерживал коня, заставляя того ехать подле тихим шагом. Мальчик посмотрел на меня и неожиданно спросил:

— Почему вас с братом выгнали из деревни?

Я посмотрела в его светлые глаза, лучившиеся любопытством. Мне стало внезапно интересно, это сам мальчик интересуется или его надоумил расспросить меня Ворон? Я ответила Серко пристальным взглядом. Мальчик не выдержал и отвел глаза.

— Все очень просто, — сказала я минуту спустя, — Они выгнали нас, потому что посчитали меня ведьмой.

Серко удивленно вскинул брови. Видимо он совсем не ожидал от меня подобного ответа.

— А это правда? — спросил он.

Я пожала плечами.

— Люди всякое говорят, — произнесла я, — Ты всему веришь?

3